SEREFEDDIN SABUNCUO?LU’S FIRST ILLUSTRATED DESCRIPTIVE SURGICAL  MANUSCRIPT, CERRAH?YETÜ’L HAN?YYE (IMPERIAL SURGERY) REFLECTS SHOULDER REDUCTION IN 15TH CENTURY IN ANATOLIA.Abstract Serefeddin Sabuncuoglu (AD 1385-1470) one of the most famous Turkish physician contributed in many surgical fields such as obstetrics, gynecology,thoracic, vascular surgery, nerve surgery,  ophthalmology,  oncology,  dentistry, traumatology and  plastic  surgery. Cerrahiyyetü’l Haniyye (Imperial Surgery) is the first colored illustrations of surgical methods, manipulation and instruments in 15th centruies in 1465,  Manuscript is compose of three chapter and 193 sections in detailed illness by treatment cauterization,  surgical  interventions,  and  fractures  and  dislocations. The third chapter including is fractures and dislocation relevant to orthopaedic and traumatology. ?n each sections, description,classification, treatment and surgical practice with instruments in colored illustrations is unique. we present  in this study is to examine, detail, and interpret the miniatures finding in this 550-year-old book.IntroductionSerefeddin Sabuncuoglu (AD 1385–1470) was a surgeon who lived in Amasya, which is in the northern part of middle Anatolia, in the 15th century during the period of the Ottoman Empire(1,2 3.4) During his lifetime, he wrote detailed explanations of surgical methods and used miniatures to demonstrate these methods.(4,5,6)  He  wrote the manuscript in Arabic letters (in old Turkish alphabet)  in Turkish; during that time, because of  spoken commonly language was Turkish. But the commonly used scientific language was Arabic. Further, it was written in the period for public works. Therefore, Sabuncuoglu was sufficiently unrecognized in literature. (1)Sabuncuoglu declared in his foreword that he dedicated his book Ottoman Empire Sultan Mehmed Khan who  admired  and apprenciated the scientific work. Because of presenting, he named  Haniyye as known emperor and Cerrahi as known Surgery that called Cerrahiyyeü’l Haniyye.(1) Also, in 1930’s  rediscovered by  Ali Canip and Suheyle Unver, A Turkish medical historian  first introduced the book called name Cerrahiyyetü’l Haniyye. Moreover, in 1960, Pierre Huard and Mirko G Grmek presented about this book translated ”La Chirurgie Imperiale” (?mperial Surgery) as a known the  first illustrated surgical treatise in Turkish language(1). Cerrahiyyetü’l Haniyye (Imperial Surgery) has into different  chapter (bab) and several section (fasl).  Explained subjects were on personal experience, observation of training and evidence of Greek, Roman and Arab medicine.(1,7). His main book, Cerrahiyyet’ul Haniyye (Imperial Surgery), has three  chapters:  treatment  by  cauterization,  surgical  interventions,  and  fractures  and  dislocations.  This  manuscript  consists of 193 sections and 412 pages in subject of surgery including obstetric and gynecology, ophthalmology, general surgery, pediatric surgery, neurosurgery, thoracic, vascular surgery, orthopaedic and traumatology.(8) In  addition, it contains pictures of 134 surgical interventions and 156 surgical instruments.  The  book  was  written  in  1465,  and  the  main  point making this book unique is the inclusion of miniature illustrations that explain these treatment methods in detail in Turkish in the Anatolian medical literature (9). There are three original handwritten copies: two in Istanbul in the Fatih Millet Library and the Library of Medical History at the Department  of  Istanbul  University  and  one  in  the  Bibliotheque Nationale in Paris(10,11)..The 3rd chapter  of Sabuncuoglu’s manuscript’s, which works deals with fractures and dislocations, includes a very detailed classification, definition, and treatment with miniature illustrations(1,2)  Serefeddin Sabuncuoglu also described similar  several techniques for shoulder dislocation in the 26th section of the 3rd chapter of his manuscript Cerrahiyyet’ul Haniyye with or without using tools from simple and complex. Sabuncuo?lu’s description resembles Hippocrates methods. One of the techniques he described was to pull the hand of the patient in a downward motion while the surgeon pushes toward the joint by placing both thumbs in the axillary region of the patient.(1,2)In Sabuncuoglu’s manuscript, there are also attempts to reduce the shoulder using plants with known muscle relaxant  properties  and  the  muscle  relaxant  effect  of  heat.  In  one of these techniques, a knob or ball is placed in the axillary region of the patient while the patient lies in the supine position.  Then,  as  an  assistant  pulls  down  the  hand  of  the  dislocated  side,  the  surgeon  pushes  the  ball  upward  using  the palm.(1,2)?erefeddin Sabuncuo?lu’s Miniature in Section 26, ?t shows the cloth to be placed on the arm and forearm region to stabilize the upper extremity.Sabuncuo?lu described three person, two person   should  be  taller  than the patient and one should be of a heavy than patient.   In each side of wooden shaft, assistant elevated. The  patient  is  elevated  from the ground with a wooden shaft put into the axillary region of the upper extremity with cloth bandage and longitudinal  traction by third assistant  until  it  is  reduced(1,2).  Even though the wooden shaft  is shown to be located on the elbow, it is probably used to keep the shoulder in the abduction position (See the Figure).DiscussionHistory medicine  has progresive many years with different culture and civilisations for centuries.(12).And  also,surgery history of develepment is old as much as humanity. Ancient Egypt, had specialist in field of medicine nearly  5000 years ago  (13,14) The history of science has course  from  west and east assosiated with establisment of educational instutions as a schools and hospitals. (15).On each of the Aegean Sea, in  builting temple priest-physicians healed in name of god, Ascepius in ancient Greece. Heybeli.   Hippocrates, was born on island of Cos, the father of modern medicine who lived between 460 B.C. and 377 B.C. All of around  each civilisations were affected  by Hippocrates. (15). Galen (AD 129-210),Greek physician borned in Pergamon,West Anatolia (now ?zmir, Turkey), dominated his medical knowledge and practice in Pergamon School  during Roman Empire.(16).His works and theories  were written  manuscripts and followers had translated from Greek in Arabic.(16). Paul Aegineta(AD 625-690) was the last major ancient medical encyclopedist, a Greek physician  influenced  in his own era and also such as  Rhazes, Haly Abbas, Albucasis, Avicenna.(17,18).  The Greek and Roman civilization were promoted that several contributions  to humanity in the field of science, philosophy and medicine. After the Roman Empire fell in AD 476, cultural and scientific developments regressed in Western science in Medieval Age. Many textbook refers the Dark Age in which any significant scientific evolvement through the fall of the Roman Empire and beginning the European Renaissence from AD 500 to AD1500. Between   ancient civilisation  of Egypt, Greek, Rome, Persian,  India and Renaissance period in Europe, as known ”the dark age”,  Arab and Muslims kept alive knowledge of medicine. From 7th and 13th centuries, Islamic medicine, achieved with significant developments , later affected medical education and practice in Europe The nomenclature, the golden age” refers  Islamic civilizations, science was  actively involved by many scientist. (3,14,15).   Cause of the golden age was that Muslims followed the guidelines of Prophet  working and searching for knowledge, communication  improved since the empire United extensive geographic areas  with Arabic language happened  connective factor, and people travelled to teach,learn  and share ideas. The other reasons was  many source of Greek, Latin and Chinese translations into Arabic during that time. (15)During the Golden Age of Islam, Arab autors translated textbook and medicine book from Greek and Latin into Arabic langauge..(3).  After 9th centuries, Muslims who  influenced  by Greek, Roman, ?ndian, Chinese and Persian, progressed astonishly to experienced in various fields of medicine. Al-Razi (Rhazes, 854-925 AD?) has medical works collected in Kitab al-Hawi fi al-tibb (The Comprehensive Book on Medicine). The medicine encyclopedia Al Tasrif wrote by Ebu al Kas?m Al Zahrawi (Abulcasis,AD 936-1013)  and and Al-Qanun fi’t Tibb (The Canon of Medicine) wrote by Ibn-i Sina(Avicenna, 981-1037 AD). Their masterpiece were accepted as the most significant medical books until the European  Renaissance.(19,20,21) In Medieval Age, major surgical medicine reference source  were books of  Hippocrates, Galen, Avicenna and Albucasis.In ?slamic medicine, surgical education base on  not only carefull observation, experience and taught in master-apprentice but also worked in the hospital in medieval age, Ottomans physicians followed  Islamic medicine. (15,22).Sabuncuoglu’s Cerrahiyyet’ul Haniyye was  translated  from Abuclasis’s Al-Tasrif (Textbook of Surgery) as a main book,which was one of the  important source dominance European, Arabic, Persian schools until Renaissence. it was claimed that not only translated from Abulcasis’s Al-Tasrif. Despite of some similarities, there are 137 different observations, ,recommedations and detailed colored miniatures in Serefeddin Sabuncuoglu’s manuscript. (2,21,23). Moreover, surgical techniques and colored pictures or miniatures containing the position of patients and physicians were added by Sabuncuoglu himself.  in other word, Sabuncuoglu contributed  to Greek, Roman, Arabic And Turkish medicine inheritage. Moreover,  a  combination  of  all  Greek,  Roman,  and  Arabic  medical  knowledge  and  Turkish  surgery  techniques  is  important  for contribute and original remarks in his book. (1,24)Further, his book was the first illustrated, Turkish-written, surgical textbook in Anatolian medicine.(10,14,23,24) Sabuncuoglu was a master of Turkish, his mother language. Although he knew Arabic, Greek, and Persian, he consciously wrote his book in Turkish because most physicians and majority of the Anatolian public spoke Turkish at that time.  Serefeddin Sabuncuoglu states in Cerrahiyyetul Haniye ; ”i wrote this book Turkish. The reason is that people of Anatolia speak Turkish and majority of physicians of our time are illiterate. Those who are literate, can only read Turkish.(1)And also, he translated and wrote into Turkish for followers who did not know Arabic, Persian and Latin, to prevent medical fault and wrong on patient. The other reason was that medical books were commonly written in other languages; thus, the public of Anatolia was deprived of this knowledge in his era. Conclusion One of the most important aspects in the book of Serefeddin  Sabuncuoglu  was  the  detailed  explanations  of  surgeries and medical practice and the  illustrations of those with miniatures. Most of these illustrations show the  position  of  the  surgeon  and  the  patient  and  also  include the instruments or tools and technique used during surgery in detail. It has a similar approach to modern medical writings in terms of the detailed writing, classification,  and  illustration  of  the  techniques.  Therefore, it could be one of the earliest written colored illustrated scientific content in Middle Age.Another distinctive feature in Sabuncuoglu’s manuscript is the  drawing  of  human  pictures  and  figures,  which  were  not found in previous Islamic medical manuscripts  such as Al-Tasrif and Canon of Medicine during that  era.  This  absence  of  illustrations  in  previous  manuscripts can be explained by the Islamic ban on paintings human figures and illustrations. Along  with  the  Renaissance  period,  detailed  pictures,  illustrations,  and  drawing  instead  of  miniatures.  Serefeddin  Sabuncuoglu  described  their treatments in detail, illustrated with colored miniatures. It is also possible, he  made  a  trailblazing  contribution to  field of surgical at that time, influencing the  resurgence  of  paintings  and  illustrations  in  medical  manuscripts  and  articles  in  Europe  that  rise up  with  the  Renaissance period and continued throughout the Age of Enlightenment. Also, combining to knowledge Greek, Roman, Arabic Turkish  with original contribution physician Serefeddin Sabuncuoglu is common heritage in the surgical history .

Comments are closed.